דף הבית  >>  חינוך ולימודים  >>  עריכה לשונית הרשם | התחבר

להתמודד עם המילים  

מאת    [ 12/05/2009 ] [ נצפה 2217 פעמים ]
articles.co.il
   

   
Loading


יש מילים או צירופי מילים שכאשר הם נקרים בדרכי אני נבוכה. אני נבוכה משום שהם אינם נראים לי, אך מאחר שאין לי פתרונות טובים שיחליפו אותם אני נאלצת להשתמש בהם.

המילה הראשונה היא "להתמודד" על נגזרותיה. בדברי ההקדמה לאחד הקורסים שבו השתתפתי בלימודי החינוך המיוחד בסמינר הקיבוצים הודיעה לנו המרצה: "אל תגידו `להתמודד`. אני לא רוצה לשמוע כאן את המילה הזאת בקורס שלי. זאת סתם מילה". הקפדתי לעשות זאת, ולו רק כדי לא להתמודד מול המרצה מטילת האימה. מאז זה נחקק בתודעתי ובכל פעם שאני רואה את המילה הזו אני נרעדת מעט.

אחד הפירושים של "התמודד" הוא: התעמת, נלחם, נאבק, התגבר על. אולם בעוד שפועל זה מצריך השלמה (כמו "לסחוב" ו"להמשיך"), רבים מסתפקים בו ואינם טורחים לפרט עם מה הם מתמודדים.
- מה שלומך?
- בסדר, מתמודדים (זה תמיד נאמר ברבים).
- מתמודדים עם מה?
- נו, את יודעת. סוחבים, ממשיכים.
- אני לא מבינה.
- אז יש לך בעיה. תתמודדי.


בעיה דומה עולה כשאני שומעת את השימוש התכוף בצירוף "מערכת יחסים": לשם מה נחוצה התוספת של המערכת? זה נשמע כל כך סתמי, מעורפל ואפוף מסתורין.

מה שהכי מרגיז הוא שנראה לי שכאשר אנשים הוגים את "להתמודד" ו"מערכת יחסים" הם מצפים שנחשוב שהם מתוחכמים ובקיאים בשפה העברית ושפתם גבוהה.

אני מניחה שגם עם זה אצטרך להתמודד. דברים מעצבנים בשפה העברית

מקור המאמר: www.Articles.co.il - מאמרים לשימוש חופשי

כלים שימושיים למאמר:
 פרסם את המאמר   הדפס את המאמר   שלח לחבר   קישור ישיר למאמר   פניה לכותב המאמר   דווח מאמר בעייתי 

תגיות של המאמר: להתמודד, מערכת יחסים,

תגובות למאמר:

  • ציטוט אקדמי של המאמר לפי כללי APA:
    עינת קדם, עריכה לשונית. (12/05/2009).  להתמודד עם המילים . [גרסה אלקטרונית]. אתר מאמרים.
    נדלה בתאריך:26/05/12 מ:http://www.articles.co.il/article.php?id=40322

  • ציטוט אקדמי של המאמר לפי כללי MLA:
    עינת קדם, עריכה לשונית. "להתמודד עם המילים " . [גרסה אלקטרונית]. אתר מאמרים. 12/05/2009
    נדלה בתאריך:26/05/12 מ:http://www.articles.co.il/article.php?id=40322

  • הרשם כעת לרשימת התפוצה!
    קבל דיוור אוטומטי של מאמרים חדשים
    בנושאי חינוך ולימודים
    דואר אלקטרוני:

     מאמרים אחרונים מאת עריכה לשונית עינת קדם
       טעויות נסלחות ולא נסלחות בשפה העברית
       על עריכה ספרותית ומשלב לשוני
       ספרי הדרכה
       נגישות לנכים היא לא רק גישה למקום. היא הרבה מעבר לכך.
       עריכה לשונית טובה
       חפיש, מתקרבן
       פתח עליו תיבת פנדורה
       כן או כנה
       לא, את קולטת?
       לשאול ולענות בנשימה אחת
       כתיבה ספרותית
       ספקטקל
       הפוך על הפוך: לא בדיוק הכי, לא ממש, לא במיוחד, לא יותר מדי, לא כל כך, לא קל
       למדר, להדיר, להדר ולהאדיר
       בין ש לבין אם ובין אם - 2



     מאמרים נצפים ביותר בקטגוריה עריכה לשונית
       זכר או נקבה?
       כתיבה אקדמית - הדרכה והמלצות
       שפה גבוהה לכאורה
       אילו, אילולא, אילולי, לולא, לולי, אלמלא, אלמלי, לו ועוד
       איזשהו, איזושהי, אי-אילו
       ברכות ונימוסים בשפה הערבית המדוברת
       כתיבת מאמר
       עברית שפה יפה
       הפועל נראה בעבר: בקמץ או בסגול?
       כתיבה יפה וטובה בכתיבה ספרותית
       כתיב חסר היגיון, כתיב מלא בעיות
       לא יאומן או לא ייאמן?
       סגנונות כתיבה ודיבור
       שם הפועל או שם הפעולה?
       שימוש בסלנג בלעז: רענן שקד כסטאדי קייס

    מאמרים

    ©2012 כל הזכויות שמורות

    מורנו'ס - שיווק באינטרנט

    אודותינו
    שאלות נפוצות
    יצירת קשר
    יתרונות לכותבי מאמרים
    מדיניות פרטיות
    רשימת כותבים
    כותבים מומחים
    עלינו בעיתונות
    מאמרים חדשים
    פרסם אצלנו
    לכותבי מאמרים: פתיחת חשבון חינם
    כניסה למערכת
    יתרונות לכותבי מאמרים
    תנאי השירות
    הנחיות עריכה
    לבעלי אתרים:



    מדיה חברתית:
    חלון מאמרים לאתרך
    תנאי שימוש במאמרים
    ערוצי מאמרים ב-RSS Recent articles RSS

    מאמרים בפייסבוק מאמרים בטוויטר מאמרים ביוטיוב
    טיולים בארץ | רג'ינה - מסעדה כשרה בתל אביב | ספא בצפון | עורך דין פלילי | מדים, בגדי עבודה