אתר "מאמרים" לא תומך בסימני ניקוד, לכן אי-אפשר לפרסם בו מילים מנוקדות. אני מביא את החלק הראשון של המאמר כאן, והחלק השני שבו יש קטעים מנוקדים מובא בקישור בהמשך.
הנה חלקו הראשון של המאמר:
כתבת שיר או סיפור ילדים? אתה זקוק לנקדן מקצועי, מהיר ויעיל, שהרי שיר וסיפור ילדים אינם שלמים ללא ניקוד והגהה. כותבים רבים חושבים שאפשר להסתפק בנקדן אוטומטי, תוכנת ניקוד אוטומטית כזו או אחרת, ואני אומר: אם אתה מבקש ניקוד מקצועי, אמין ולפי הכללים, אין תחליף לנקדן האנושי.
ניקוד? מה, חזרתי לכיתה א'?
אנשים רבים מתייחסים אל הניקוד כאל משהו פחות ערך, משהו שרק ילדים קטנים לומדים בבית הספר היסודי. יש לי חדשות בשבילכם: בבית הספר היסודי לא מלמדים ניקוד וגם לא לומדים לנקד. גם בבית הספר התיכון המצב דומה. הדבר היחיד שמלמדים מתייחס לזיהוי סימני הניקוד: קמץ, פתח, צירה, סגול וכיו"ב, אבל איש לא מלמד מתי יש לנקד בצירה ומתי בסגול, מתי בקמץ ומתי בפתח. אפילו המורים לא תמיד יודעים את הכללים. הניקוד הוא כלי חשוב מאוד, וכמעט כולם משתמשים בו כניקוד עזר לצורך מניעת דו-משמעות. למשל, אתה = אתה (you) וגם אתה (with her). בניקוד נסתייע גם בשירים ובסיפורי ילדים.
נקדן אנושי? יש תכנות בחינם
כשכבר השתכנעת שאתה צריך ניקוד לשיר או לסיפור שכתבת, הטעות הנפוצה היא לפנות לתוכנת ניקוד אוטומטי כזו או אחרת. ומדוע טעות? כי אין תחליף לנקדן אנושי מומחה בניקוד ומנוסה. תוכנת מחשב משוכללת ככל שתהיה לא יכולה להיות תחליף לנקדן אנושי מקצועי. רק נקדן אנושי מסוגל לגלות טעויות ששום תוכנת ניקוד בעולם לא תוכל לעלות עליהן.
רוצים לקרוא עוד? המשך המאמר הכולל הדגמות בקטעים מנוקדים:
http://www.ybhlashon.com/PAGE49.asp
עמכם הסליחה.
יאיר בן-חור, עורך לשון
המאמר המקורי
מאמרים נוספים