מאמרים - למדר, להדיר, להדר ולהאדיר הדפסה מאתר מאמרים

למדר, להדיר, להדר ולהאדיר

נכתב על ידי עינת קדם

[ הדפסת המאמר ]

בזמן האחרון אני נתקלת הרבה, כך נדמה לי, ב"למדר".

מהו מידור?
על פי מילון אבן שושן: [מן מדור] 1. חלוקה למדורים; 2. שיטה בארגוני מחתרת שלפיה אין חבר בחוליה אחת מכיר את חבריו בחוליה אחרת, מטעמי ביטחון.
במילון רב מילים אחת המשמעויות המוצעות היא: "יצר חיץ, חסם, מנע גישה, הגביל".
פועל דומה הוא "להדיר": למנוע, לנשל, לאסור, להרחיק, לשלול, להוציא. למשל: הדיר רגליו, הדיר שינה מעיניו, הדיר מנכסיו, הדרת נשים (ולא כמו ג'ודי ניר מוזס שאמרה על כך בדיוק את ההפך: "האדרת נשים").

דוגמאות מגוגל:
- משרד הבריאות הורה למד"א לא למדר ארגוני הצלה ולבטל את ההוראה החדשה שהעביר לאנשיו שלא לספק למתנדבי ארגונים אחרים מידע מדויק בביפרים על אירועים עם נפגעים.
- נתניהו ממדר את סילבן שלום. החליט שדף המסרים העובר לשרים לא יעבור אליו יותר.
- כך ממדרים את האבות הגרושים: מדוע המידע הנוגע לילד מגיע מהרשויות רק לכתובתה של האם?

זה מזכיר לי את התקופה שבה עבדתי בגן ילדים בקיבוץ. אחרי ארוחת הבוקר הילדים נהגו לשחק בחצר בזמן שהמטפלות שתו קפה וריכלו (לרוב אני מודרתי מהרכילות העסיסית, אולי בגלל שלעתים הייתי חלק ממנה), ואז עמית נכנס לגן, בוכה.
הגננת: "עמית, מה קרה?"
עמית: "הם הפרישו אותי מהמשחק..."

זה היה לפני יותר מעשרים שנה. אם זה היה היום הוא כנראה היה אומר "הם מידרו אותי".

___________________________
* למדר, מדור, מידור, מדיר
* להדיר, הדרה, הדרת נשים, הדרת הנאה
* להדר, הדר, הדרה, הדרת פנים, הדרת קודש, הידור מצווה
* להאדיר, האדרה, אדיר, האדרת התורה

אודות הכותב:
לעמוד הטיית פעלים

[ הדפסת המאמר ]

מתוך אתר מאמרים, ספריית מאמרים לשימוש חופשי.
http://www.articles.co.il