"וכשתבוא תישא אותי בשתי ידיך, משדה לנהר,
תרחוץ את פני ותגיד לי מילים
כמו שרק אתה יודע",
שרה דין דין אביב.
המקור למאמר משלשום - שבו כתבתי שיש לומר אתה/היא תרחץ - ולא תרחוץ, ושכך יש להטות גם את הפעלים: תמחק, תדחף, תסחף, תמחץ וכו' - הוא רשימתו של אהוד אשרי מיום 26.11.04, בטורו "משחק מילים":
"הפינה השבועית על טעויות לשון בתקשורת גולשת הפעם לתחום הזמר העברי, סוג חביב במיוחד של תקשורת... הדוגמה הטרייה היא השיר החדש של יזהר אשדות "במרחק נגיעה מכאן" (מלים: יהלי סובול), שסובל מטעויות הגייה עקביות בו' החיבור - "וEכחולים הקירות", וEתלויה המראה" (לזכותו של סובול יש לומר שלא כתב "ותולה המראה"). קטנוני? לאו דווקא. בשלב זה בחיי הפזמון, לאחר שעבר שורה של פילטרים מקצועיים, באמת אין סיבה שהשגיאות יונצחו לדיראון עולם. מה שפותח מיד שורה של פצעים ישנים שהיה נדמה כי הגלידו: אריק איינשטיין שר "קEן תפילותי" במקום קAן תפילותי" ("הכניסיני תחת כנפך"). אותו אריק איינשטיין, הפעם במסגרת להקת הנח"ל, שר "לAנערה שוב אין אומרים" במקום לE"נערה" ו"זר סתAווניות" במקום "זר סIתווניות" ("רוח סתיו"); רמי קליינשטיין שר "אAהAביני" במקום "אEהAביני" (אהביני); שלום חנוך שר "ככה וכKכה" במקום "ככה וכCHכה" (ככה וככה); עידן רייכל שר "הינEך יפה רעייתי" במקום הינAך יפה רעייתי"; דין דין אביב שרה "תרחוץ את פני" במקום "תרחץ את פני" ("אם תלך"); אביב גפן שר "אל תכKעסי" במקום "אל תכCHעסי" ("סוף העולם"); גידי גוב שר "מEגיע, לא מEגיע" במקום מAגיע" ("אלף כבאים"); ודני סנדרסון, טוב, בשבילו אין מספיק מקום בטור הזה (ותודה לעירית לינור על העזרה בתחקיר)".
כשנתקלתי לאחרונה ב"תרחוץ", הדיסק במוח שלי העלה את הרשומה הנ"ל של אשרי. אבל מתברר שטעיתי. לפי האקדמיה:
"1. אין העיצור הגרוני בע` הפועל מחייב נטייה במשקל יפעל בבניין קל עתיד וציווי. לפי זה: ימחק וגם ימחוק; דחף וגם דחוף" (http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/GrammarDecisions/netiyyat-hapoal/Pages/Ch3D015.aspx)
ולכן, תרחץ וגם תרחוץ, תסחף וגם תסחוף וכו'.
אבל אולי דווקא בגלל הטעות הזו שלי, עכשיו תזכרו את השיעור הזה טוב יותר.
תרחוץ את פני ותגיד לי מילים
כמו שרק אתה יודע",
שרה דין דין אביב.
המקור למאמר משלשום - שבו כתבתי שיש לומר אתה/היא תרחץ - ולא תרחוץ, ושכך יש להטות גם את הפעלים: תמחק, תדחף, תסחף, תמחץ וכו' - הוא רשימתו של אהוד אשרי מיום 26.11.04, בטורו "משחק מילים":
"הפינה השבועית על טעויות לשון בתקשורת גולשת הפעם לתחום הזמר העברי, סוג חביב במיוחד של תקשורת... הדוגמה הטרייה היא השיר החדש של יזהר אשדות "במרחק נגיעה מכאן" (מלים: יהלי סובול), שסובל מטעויות הגייה עקביות בו' החיבור - "וEכחולים הקירות", וEתלויה המראה" (לזכותו של סובול יש לומר שלא כתב "ותולה המראה"). קטנוני? לאו דווקא. בשלב זה בחיי הפזמון, לאחר שעבר שורה של פילטרים מקצועיים, באמת אין סיבה שהשגיאות יונצחו לדיראון עולם. מה שפותח מיד שורה של פצעים ישנים שהיה נדמה כי הגלידו: אריק איינשטיין שר "קEן תפילותי" במקום קAן תפילותי" ("הכניסיני תחת כנפך"). אותו אריק איינשטיין, הפעם במסגרת להקת הנח"ל, שר "לAנערה שוב אין אומרים" במקום לE"נערה" ו"זר סתAווניות" במקום "זר סIתווניות" ("רוח סתיו"); רמי קליינשטיין שר "אAהAביני" במקום "אEהAביני" (אהביני); שלום חנוך שר "ככה וכKכה" במקום "ככה וכCHכה" (ככה וככה); עידן רייכל שר "הינEך יפה רעייתי" במקום הינAך יפה רעייתי"; דין דין אביב שרה "תרחוץ את פני" במקום "תרחץ את פני" ("אם תלך"); אביב גפן שר "אל תכKעסי" במקום "אל תכCHעסי" ("סוף העולם"); גידי גוב שר "מEגיע, לא מEגיע" במקום מAגיע" ("אלף כבאים"); ודני סנדרסון, טוב, בשבילו אין מספיק מקום בטור הזה (ותודה לעירית לינור על העזרה בתחקיר)".
כשנתקלתי לאחרונה ב"תרחוץ", הדיסק במוח שלי העלה את הרשומה הנ"ל של אשרי. אבל מתברר שטעיתי. לפי האקדמיה:
"1. אין העיצור הגרוני בע` הפועל מחייב נטייה במשקל יפעל בבניין קל עתיד וציווי. לפי זה: ימחק וגם ימחוק; דחף וגם דחוף" (http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/GrammarDecisions/netiyyat-hapoal/Pages/Ch3D015.aspx)
ולכן, תרחץ וגם תרחוץ, תסחף וגם תסחוף וכו'.
אבל אולי דווקא בגלל הטעות הזו שלי, עכשיו תזכרו את השיעור הזה טוב יותר.