מישהי כתבה
"שלוש מראות הן היוצרות את בבואתו של האדם: הראשונה משקפת את האופן בו האדם רואה את עצמו. השניה משקפת את האופן בו האחרים רואים אותו, ואלו השלישת משקפת את האמת."
ואני אומר
זהירות עם "אמת"!
מילה רגישה מאין כמוה.
צורת השימוש האמינה שאני מכיר למילה הזאת היא:
מי שאומר את מה שהוא חושב ויודע על העולם -- דובר אמת.
מי שתופס ויודע משהו אחד אבל אומר על העולם משהו אחר -- אינו דובר אמת.
"אמת" כעובדה מוחלטת -- מה זה בדיוק?
"עץ נפל בחורש". זאת אמת. זאת אמת? איש אינו יודע.
"אלוהים ברא את העולם". זאת אמת. זאת אמת? איש אינו יודע.
אבל: אם אני תופס שעץ נפל בחורש, לפי ניסיון חושיי, לפי המידע שקיבלתי ואני סומך עליו, ואם אני אומר "עץ נפל בחורש" אז אני דובר אמת. את האמת שלי.
ואילו אם אני תופס שעץ לא נפל בחורש, לפי ניסיון חושיי, לפי המידע שקיבלתי ואני סומך עליו, ואז אני אומר "עץ נפל בחורש", אז איני דובר אמת.
אז "המראה השלישית היא המראה של האמת"... זה נראה לי רגיש. רגיש מאוד. מזמין סמכות עליונה היודעת את האמת. אמת שאין עליה עוררין. כמו "השמש סובבת סביב כדור הארץ". עד ש... עד ש...
"שלוש מראות הן היוצרות את בבואתו של האדם: הראשונה משקפת את האופן בו האדם רואה את עצמו. השניה משקפת את האופן בו האחרים רואים אותו, ואלו השלישת משקפת את האמת."
ואני אומר
זהירות עם "אמת"!
מילה רגישה מאין כמוה.
צורת השימוש האמינה שאני מכיר למילה הזאת היא:
מי שאומר את מה שהוא חושב ויודע על העולם -- דובר אמת.
מי שתופס ויודע משהו אחד אבל אומר על העולם משהו אחר -- אינו דובר אמת.
"אמת" כעובדה מוחלטת -- מה זה בדיוק?
"עץ נפל בחורש". זאת אמת. זאת אמת? איש אינו יודע.
"אלוהים ברא את העולם". זאת אמת. זאת אמת? איש אינו יודע.
אבל: אם אני תופס שעץ נפל בחורש, לפי ניסיון חושיי, לפי המידע שקיבלתי ואני סומך עליו, ואם אני אומר "עץ נפל בחורש" אז אני דובר אמת. את האמת שלי.
ואילו אם אני תופס שעץ לא נפל בחורש, לפי ניסיון חושיי, לפי המידע שקיבלתי ואני סומך עליו, ואז אני אומר "עץ נפל בחורש", אז איני דובר אמת.
אז "המראה השלישית היא המראה של האמת"... זה נראה לי רגיש. רגיש מאוד. מזמין סמכות עליונה היודעת את האמת. אמת שאין עליה עוררין. כמו "השמש סובבת סביב כדור הארץ". עד ש... עד ש...
עורך ומתרגם (לרבות עריכת תרגום) של טקסטים במדעי הרוח והחברה: פילוסופיה, היסטוריה, אמנות, פסיכולוגיה, חינוך, סוציולוגיה, תרפיה וכדומה (בייחוד תזות מ"א ודוקטורטים). עובד למען לקוחות פרטיים, מכונים, מוסדות ומו"לים. רשימה עם לינקים ראו באתרי.
I am a freelance translator (English-to-Hebrew) and language-editor (Hebrew), residing in Jerusalem. My body of work indcludes full-legth books, articles, and doctoral theses. My specialties are the humanities and social sciences: history, philosophy, education, the arts. My clients are individuals, publishers (including Magnes, Yad Vashem, and Shalem), and various institutions
I am a freelance translator (English-to-Hebrew) and language-editor (Hebrew), residing in Jerusalem. My body of work indcludes full-legth books, articles, and doctoral theses. My specialties are the humanities and social sciences: history, philosophy, education, the arts. My clients are individuals, publishers (including Magnes, Yad Vashem, and Shalem), and various institutions