תרגום נוטריוני לאנגלית
דף הבית  >>  >>  הרשם  |  התחבר
מאמרים

תרגום נוטריוני לאנגלית 

מאת    [ 25/08/2010 ]
מילים במאמר: 720   [ נצפה 2678 פעמים ]

 
 

1. כללי – תרגום נוטריוני לאנגלית

תרגום נוטריוני לאנגלית הוא תרגום של מסמך לאנגלית, ותרגום זה אושר על ידי נוטריון. התרגום עצמו נעשה בדרך כלל על ידי הנוטריון. כשמדובר בשפה האנגלית לעיתים הנוטריון מוכן שהלקוח עצמו יבצע את התרגום (מה שמוזיל את עלויות השירות) והוא, הנוטריון, רק יוודא שהתרגום נאמן למקור ויטביע את חותמו ויחתום על התרגום.

תרגום נוטריוני לאנגלית מוגש בדרך כלל למדינות שאנגלית היא שפה רשמית שלהן. לא מדובר רק במדינות דוברות אנגלית, כמו ארצות הברית אנגליה ואירלנד, אלא גם במדינות שאנגלית היא השפה השנייה שלהן. בכל פעולה הקשורה באחת המדינות האלה שמישהו בישראל רוצה לעשות, והוא צריך מסמכים בשביל כך, הוא לא יכול להגיש מסמכים בעברית. לכן הוא צריך תרגום נוטריוני לאנגלית.

מי הם האנשים שמבקשים תרגום נוטריוני לאנגלית בתדירות גבוהה?

1. סטודנטים שרוצים ללמוד בארצות הברית, באנגליה או במדינה דוברת אנגלית אחרת. זאת בגלל שהלימודים בארצות הברית הם מהטובים בעולם.

2. אנשי עסקים שרוצים לעשות עסקים בחו"ל. אנגלית היא שפת העסקים, ולכן תרגום נוטריוני לאנגלית יאפשר לעשות עסקים עם גורמים רבים בחו"ל.

2. השפה האנגלית

אנגלית היא השפה השלטת בתחומים שונים. פרסומים אקדמיים מכל סוג בדרך כלל מתפרסמים באנגלית. עסקים בין מדינתיים עושים בדרך כלל באנגלית. לא רק זאת, אלא גם יש מדינות רבות שתושביהן מדברים אנגלית ברמה כזו או אחרת.

האנגלית התפתחה מגרמאנית (שפת השבטים הגרמאניים שהיו בערך בימי האימפריה הרומאית) ומצרפתית. האנגלית התפשטה בעולם בשל הכוח וההתפשטות של בריטניה ושל ארצות הברית אחריה.

בניגוד לשפות אחרות כמו סינית, שבהם יש הבדל גדול בין ניבים שונים, כל דובר אנגלית יכול להבין כל דובר אנגלית אחר.

מספר המילים בשפה האנגלית היא רב ביותר. זאת מכיוון שהיא קלטה מילים משפות אחרות.

אנגלית היא שפה בינונית מבחינה מגדרית. כלומר, יש הבחנה מסוימת בין זכר לנקבה. המילה you (את/ה) מתייחסת גם לזכר וגם לנקבה. אך המילה he (הוא) מתייחסת רק לזכר והמילה she (היא) מתייחסת רק לנקבה. לשם השוואה, עברית היא שפה מאוד מגדרית.

לימודים בארצות הברית אינם זולים. בחלק גדול מהאוניברסיטאות שכר הלימוד אינו מסובסד כמו באוניברסיטאות בישראל. כתוצאה מכך, שכר הלימוד יעמוד על עשרות אלפי דולרים (אם בחרתם ללמוד באוניברסיטה ציבורית, שכר הלימוד יסובסד בחלקו על ידי המדינה). עם זאת, לימודים בארצות הברית, בייחוד באוניברסיטאות הנחשבות (הרווארד, ייל ורבות אחרות), הם ברמה גבוהה מאוד. בכל שנה כ- 3500 ישראלים בוחרים ללמוד בארצות הברית.

3. שירותי תרגום נוטריוני

בידי הנוטריון מופקד כוח רב – הכוח לאשר תרגומים (יש לנוטריון גם תפקידים אחרים, אך במאמר זה מדובר על תרגומים נוטריוניים). כאשר מדובר בתרגום, תמיד יש חשש שהתרגום זויף כדי להשיג טובות הנאה. אך כאשר מדובר בתרגום נוטריוני, החשש פוחת. זאת מכיוון שזהו תפקיד הנוטריון לא לאשר תרגום שאינו נאמן למקור. נוטריון צריך להיות עורך דין במשך 10 שנים לפני שהוא יכול להיות נוטריון, אסור לו להיות מורשע בעבירות מסוימות, ויש כללי אתיקה שחלים עליו.

מתי צריכים תרגום נוטריוני?

1. כאשר רוצים ללמוד באוניברסיטה אחרת – יש צורך בתרגום נוטריוני של התעודות המעידות על ההשכלה, כמו תעודת בגרות וגיליון ציונים מאוניברסיטה.

2. כאשר רוצים לקבל ויזה כלשהי או אשרת שהייה במדינה אחרת – יש צורך בתרגום נוטריוני של המסמכים האישיים כמו תעודת לידה, תעודת זהות, תעודת אזרחות, תעודת נישואין.

3. כאשר רוצים להגיש מסמך בעברית לבית משפט בחו"ל – יש צורך בתרגום נוטריוני של המסמכים שהוכנו בעברית לשפה הרשמית במדינה שבה בית המשפט נמצא. מסמכים שיכולים להידרש לתרגמם נוטריונית הם חוזה, קבלה, כתב תביעה ועוד.

4. כאשר פירמה ישראלית רוצה לעשות עסקים בחו"ל – היא תצטרך לעשות תרגום נוטריוני למסמכי הפירמה, הכוללים את התקנון שלה ואת המאזנים שלה.

אלו רק חלק מהמצבים שבהם נדרש תרגום נוטריוני לאנגלית.

4. תרגום נוטריוני לאנגלית – המלצות

• מומלץ לזכור שכשמגישים תרגום נוטריוני לאנגלית ברוב המדינות שבהן אנגלית היא שפה רשמית, צריך להיות אישור אפוסטיל על התרגום הנוטריוני. אישור אפוסטיל הוא אישור שהנוטריון הוא אכן נוטריון שמוסמך לאשר תרגומים. את האישור משיגים בלשכת בית משפט כלשהי שהוסמכה על ידי משרד המשפטים.

• כאשר נוסעים למדינה דוברת אנגלית מומלץ להחזיק בהישג יד תרגום נוטריוני לאנגלית של מסמכים חשובים.

• למי שרוצה להוציא ויזה לארצות הברית, מומלץ שיוודא עם שגרירות ארצות הברית מהו ההליך ואילו טפסים עליו למלא, וזאת מכיוון שישנם סוגים רבים של ויזה לארצות הברית.

• כאשר התרגום הוא טכני או משפטי, מומלץ לפנות לנוטריון שמנוסה בסוג כזה של תרגומים.

5. תרגום נוטריוני לאנגלית – אתרים מומלצים

אתר שגרירות ארה"ב

אתר שגרירות קנדה

קרן פולברייט (מלגות ללימודים בארה"ב)

מבחן ה- sat (מבחן קבלה לאוניברסיטאות בארצות הברית)

מבחן ה- tofel (לבדיקת רמת הידיעות באנגלית לשם קבלה לאוניברסיטאות בארצות הברית)

מאמרים נוספים שעשויים לעניין אותך:

שליחת המאמר שלח לחבר  הדפסת המאמר הדפסת המאמר  קישור ישיר למאמר קישור ישיר למאמר  דווח מאמר בעייתי דווח על מאמר בעייתי  כתוב לכותב המאמר פניה לכותב המאמר  פרסום המאמר פרסום המאמר 

©2017
כל הזכויות שמורות

מורנו'ס - שיווק באינטרנט

אודותינו
שאלות נפוצות
יצירת קשר
יתרונות לכותבי מאמרים
מדיניות פרטיות
רשימת כותבים
כותבים מומחים
עלינו בעיתונות
מאמרים חדשים
פרסם אצלנו
לכותבי מאמרים: פתיחת חשבון חינם
כניסה למערכת
יתרונות לכותבי מאמרים
תנאי השירות
הנחיות עריכה
לבעלי אתרים:



מדיה חברתית:
חלון מאמרים לאתרך
תנאי שימוש במאמרים
ערוצי מאמרים ב-RSS Recent articles RSS


מאמרים בפייסבוק מאמרים בטוויטר מאמרים ביוטיוב