תרגם את המוצר ללקוח
דף הבית  >>  >>  הרשם  |  התחבר
מאמרים

תרגם את המוצר ללקוח 

מאת    [ 14/04/2015 ]
מילים במאמר: 420   [ נצפה 1341 פעמים ]

 
 

הלקוחות הם מאד חכמים, הם יודעים בדיוק מה מתאים להם ולמה הם מגהצים את כרטיס האשראי שלהם. להגיון אין תפקיד במשחק
 הזה, אלא רק לחושים ולהבנה התת הכרתית

תפקידינו כבעלי עסקים להבין ולזהות זאת ולתרגם את המוצר עבורם

סיפור אישי
"בזכרון יעקב ביקב תשבי ניתן להביא בקבוקי יין ריקים ולמלא אותם במילוי עצמי במקום מתוך חביות היקב. היין מעולה וזול משמעותי כי אין רווח למשווק, אין עלות בקבוקים ואין הובלה. אתה מגיע עם בקבוקים ריקים, ממלא וחוזר הבית. אחלה סידור לחובבי יין.
פעם התאספו אצלינו כמה חברים, הגשנו לשולחן כמה בקבוקים עם תוויות שונות. אחד החברים, שמתיימר להבין ביין, קרא בשקידה את התוויות, טעם מכמה בקבוקים והמליץ לכולם על הבקבוק עם היין האיכותי ביותר בעיניו. בעצם הוא יצא "מושפל" כשהבין לצחוקם של החברים שאין קשר בין התוויות לבין היין בבקבוקים, כי בכל הבקבוקים היה אותו היין שמולא בתשבי."

חברות רבות נכשלות פעם אחר פעם בניסיונן למכור את אותו מוצר/שרות לשווקים שונים באריזה

שונה

לקוחות חכמים ומבינים את הטריק ולא אתי לנסות ולעבוד עליהם

בדרך זו לא רק שלא נצליח למכור אלא נאבד את אמונו של הלקוח במוצרים שלנו

הדרך האמתית למכור לקהלים שונים היא ל"תרגם" את המוצר ל"שפה" של אותה נישה
למה אני מתכוון במילה לתרגם?

ל"תרגם" פירושו להבין את השפה, התרבות, המנטליות, הערכים הנתפשים, התועלות האמתיות והמדומות, בקיצור להיכנס לתת מודע, למחשבה הפנימית של הלקוח ומתוך ההבנות האלו לבנות מחדש את המוצר כדי שיתאים בול לקהל היעד.

זה ממש לא קשה רק דורש מיקוד אחר והבנה שהלקוח חכם ויודע מה הוא רוצה

על מנת להבהיר את פשטות העניין אציג בפניכם שתי דוגמאות  

 בסכיני גילוח לגבר ולאשה קיימים אותם להבים

לכאורה מדובר מבחינת היצרן באותו מוצר

  אך הידית שונה, האחיזה שונה וכן הצבעים והגימור ועל ידי כך התחושה שמקבל המשתמש היא אחרת מהמין השני

ולכן הם מתורגמים לשני מוצרים שונים לחלוטין על ידי הלקוח

 דוגמא נוספת

מכונית לגבר ולאשה היא אותה מכונית 

ההבדלים הם בצורה החיצונית בצבע, במושבים, באחיזת ההגה, בלוח השעונים, ברעש שמשמיע המנוע, בכל מה שקשור למאפיינים האנושיים השונים בין גבר לאשה

בכדי להצליח במכירה לקהל יעד חדש, תשקיע בלימוד ה"שפה" שלו ו"תתרגם" את המוצר/השרות שלך לאותה "שפה". הלקוח החכם יבין שהשקעת וייצרת את המוצר במיוחד עבורו והמוצר שלך יהיה ברירת המחדל הטבעית שלו

 אז זכור המשווק החכם "מתרגם" את המוצר עבור הלקוח ולא אורז אותו עבורו מחדש

 

אתה מוזמן ליצור קשר ונשוחח רק על החברה/עסק שלך בחינם. אמיר דרורי אסטרטג עיסקי drorimst@gmail.com  050-7859777


 


בנוסף כתבתי מדריך מתנה עבורך
להורדה לחץ על הקישור


http://business-israel.ravpage.co.il/double-your-company?REF=ma

מאמרים נוספים שעשויים לעניין אותך:

שליחת המאמר שלח לחבר  הדפסת המאמר הדפסת המאמר  קישור ישיר למאמר קישור ישיר למאמר  דווח מאמר בעייתי דווח על מאמר בעייתי  כתוב לכותב המאמר פניה לכותב המאמר  פרסום המאמר פרסום המאמר 

©2017
כל הזכויות שמורות

מורנו'ס - שיווק באינטרנט

אודותינו
שאלות נפוצות
יצירת קשר
יתרונות לכותבי מאמרים
מדיניות פרטיות
רשימת כותבים
כותבים מומחים
עלינו בעיתונות
מאמרים חדשים
פרסם אצלנו
לכותבי מאמרים: פתיחת חשבון חינם
כניסה למערכת
יתרונות לכותבי מאמרים
תנאי השירות
הנחיות עריכה
לבעלי אתרים:



מדיה חברתית:
חלון מאמרים לאתרך
תנאי שימוש במאמרים
ערוצי מאמרים ב-RSS Recent articles RSS


מאמרים בפייסבוק מאמרים בטוויטר מאמרים ביוטיוב