נפתח בדוגמאות לשגיאות נפוצות:
- "פניה לפניך" במקום "פנייה";
- "עבודת כפיה" במקום "כפייה";
- "סיפורי מעשיה" במקום "מעשייה";
- "לחם תושיה" במקום "תושייה";
- "בניה וצמחיה" במקום "בנייה וצמחייה"
- "גופיה/חזיה יפה" במקום "גופייה/חזייה"
- "הראייה שנמצאה בזירת בפשע מעידה על חלקו בפרשה" במקום "הראיה";
- "הסדרי הראיה שנקבעו בהסכם הגירושין", במקום "הראייה"
נראה שאלה הם הרגלים מגונים שנשארו לנו מהתקופה שלפני הכתיב המלא, או שזוהי ראיה המעידה על קוצר ראייה.
ראיה היא הוכחה, מופת, עובדה המראה כי אמנם הדבר כן הוא (אבן שושן).
ראייה היא הפעולה שאנו עושים באמצעות העיניים.
לכן:
אין ראיה לכך שהוא אשם. יש לו לקות בראייה, והא ראיה (זוהי ההוכחה שאמנם כן הוא) - הוא מרכיב משקפי ראייה. או שהוא פשוט עוסק בראיית (reiyat) חשבון. זוהי ראיית (reayat) הראיות, והמוציא מחברו - עליו הראיה. תיקון שגיאות וטעויות בעברית
מקור המאמר: www.Articles.co.il - מאמרים לשימוש חופשי
|
כלים שימושיים למאמר: |



