אם היינו נותנים לכתב התרבות של ערוץ 10, חיים אתגר, לקרוא את הפסוק הזה, הוא היה קורא אותו ככה:
"ויאמר... ככה... יהוה: מי יפתה... ככה... את אחאב מלך ישראל. ויעל... ככה... ויפול ברמות גלעד. ויאמר... ככה: זה אמר ככה וזה אמר ככה".
לא רק חיים אתגר היה קורא את זה ככה - רבים במדינת ישראל היו משרבבים את "ככה" בשפת הדיבור, סתם ככה.
השימוש ב"ככה" נעשה על ידי קבוצת אנשים שיש לה מאפיינים קבועים, אותה קבוצה שחבריה משתמשים בכל מילה שנייה ב"זה סוג של", "בעצם", "איזשהו", "האמת", "מצמרר", "הזוי", "לגמרי", "זה סוג של", "מבחינתי-באופן-אישי", והרשימה ארוכה וידועה. כולם אנשים חושבים, תוהים, מהורהרים, מתחבטים בינם לבין עצמם וטיפוסים פתוחים ומשתפים. לגמרי!
בדומה למילים הנ"ל, "ככה" היא מילת פוזה שאמורה להראות שהדובר מחפש כביכול אחר מילה שתציג נכונה את העניין, אולם למרבה הצער, אחרי ה"ככה" לא תבוא תובנה ייחודית ומעניינת.
ככה = כך. כך = באופן זה. "ככה" לא נועדה להיות מילת קישור סותמת חורים, ודאי שלא בתנ"ך.
וזה היה ככה... סוג של איזשהו ניסיון לומר משהו על ה"ככה" ההזוי הזה. עוד דברים מעצבנים בשפה העברית
מקור המאמר: www.Articles.co.il - מאמרים לשימוש חופשי
|
כלים שימושיים למאמר: |



