דף הבית  >>  אינטרנט ועסקים מקוונים  >>  קופירייטינג הרשם | התחבר

תרגומים, שירותי תרגום 

מאת    [ 29/08/2008 ] [ נצפה 2066 פעמים ]
articles.co.il
   

   
Loading


תרגומים זה עסק למקצוענים

בעידן הגלובלי שבו גבולות גיאוגרפיים מיטשטשים, תקשורת בין מדינות הופכת לפחות ופחות נדירה ועסקים הופכים בינלאומיים - חברות תרגומים תופסות יותר ויותר חשיבות בעולם העסקים והתקשורת.

רבים מאיתנו שבויים בתחושה כי אם אנחנו יודעים לדבר אנגלית באופן סביר אז יש גם ביכולתנו לתרגם באופן מקצועי מאמרים, תכתובות וכיוצא באלה. אולם אין הדברים כל כך פשוטים. כאשר מדובר בעריכת תרגומים בנושאים עסקיים חשובים גם אם האנגלית שלכם נהדרת ואינכם דוברי אנגלית שפת-אם אזי אתם צפויים לערוך תרגום שאיננו מדויק ומקצועי, ולזה עשויה להיות השפעה ישירה על העסק שלכם. תרגומים חשובים חייבים להיערך על יד מתרגמים מומחים אשר שפת אימם היא היא שפת היעד (שפת היעד משמעה השפה אליה מתרגמים את הטקסט , בניגוד לשפת המקור שהיא השפה ממנה מתרגמים את הטקסט).

כלל חשוב נוסף בעולם עריכת תרגומים הוא כי תהיה בקיאות ושליטה של המתרגם בתחום המתורגם. הכוונה שלי היא שבמידה ואתם זקוקים לעריכת תרגומים בתחום חשוב כמו תרגום משפטי של חוזים עסקיים אזי על המתרגם מוטלת החובה להיות בקיא ברזי התחום המשפטי. שכן תרגומים משפטיים דורשים ידיעת הז'רגון המשפטי, הבנה מעמיקה במבנה של חוזים וכו'. בדומה לכך, גם כאשר מדובר בעריכת תרגומים של חומר רפואי חייב המתרגם להיות בקיא ומומחה בנושא הרפואה והביולוגיה שכן לתחומים כגון אלה יש השלכות כבדות על עתידו של מבקש התרגום.

ייתכן ומדובר בעריכת תרגומים של חוות דעת רפואיות או משפטיות, בפסקי דין, באישורים נוטריונים, מסמכים משפטיים כגון מסמכי הגירה וכן הלאה - לכל אלה השפעה מכרעת והרת גורל עבור מבקש התרגום.

תרגום משפטי ואישור נוטריוני
עבור חלק מן המסמכים המשפטיים יהיה צורך באישור נוטריוני, לכן בבואכם לתרגם חומר משפטי בדקו היטב האם אתם זקוקים אישור מסוג זה, והקפידו לבקש מנותני השירות את חתימת הנוטריון הדרושה לכם.


חשוב לדעת ! כי כאשר יש צורך בתרגום משפטי הדורש אישור נוטריוני קיימים מחירים נתונים וקבועים בחוק. אם כן, תרגום משפטי חייב להיערך על ידי מתרגם הבקי בעולם המשפט, בעל ידע נרחב בחוקים וכמובן בעל בקיאות בכתיבה משפטית ובניסוח משפטי תקין בשפת היעד, שכן איכותו של תרגום משפטי יכול להכריע גורלות.

תרגום לאנגלית

מעט מאוד אנשים כיום אינם דוברים אנגלית, ברמה זו או אחרת - אולם כאשר יש צורך בתרגום מקצועי אין זה משנה מהי רמת האנגלית שלנו, הצברים, לא נוכל אף פעם לערוך תרגום לאנגלית שיהיה ברמה של מתרגמים ששפת האם שלהם היא אנגלית. כל זה נכון במיוחד כאשר יש צורך בתרגום לאנגלית הטומן בחובו פנייה למוסדות ממשלתיים, למוסדות פורמליים, לגופים מסחריים וכו'. אחת הדוגמאות הטובות להמחשת הצורך בתרגום לאנגלית מאיש מקצוע היא כאשר מדובר בתרגום מסמכים חשובים כגון תרגום משפטי. במקרה כגון זה יש צורך להעזר באדם מקצועי ששפת האם שלו היא אנגלית מאחר ולאיכות התרגום ולטיבו תיהיה השפעה הרת גורל באותו נושא משפטי.


תרגומים
תרגומים, שירותי תרגום


מקור המאמר: www.Articles.co.il - מאמרים לשימוש חופשי

כלים שימושיים למאמר:
 פרסם את המאמר   הדפס את המאמר   שלח לחבר   קישור ישיר למאמר   פניה לכותב המאמר   דווח מאמר בעייתי 

תגיות של המאמר: תרגומים, שירותי תרגום, תרגום מקצועי, תרגומים לאנגלית

תגובות למאמר:

  • ציטוט אקדמי של המאמר לפי כללי APA:
    פאוורפון, מערכת. (29/08/2008).  תרגומים, שירותי תרגום. [גרסה אלקטרונית]. אתר מאמרים.
    נדלה בתאריך:26/05/12 מ:http://www.articles.co.il/article.php?id=25227

  • ציטוט אקדמי של המאמר לפי כללי MLA:
    פאוורפון, מערכת. "תרגומים, שירותי תרגום" . [גרסה אלקטרונית]. אתר מאמרים. 29/08/2008
    נדלה בתאריך:26/05/12 מ:http://www.articles.co.il/article.php?id=25227

  • הרשם כעת לרשימת התפוצה!
    קבל דיוור אוטומטי של מאמרים חדשים
    בנושאי אינטרנט ועסקים מקוונים
    דואר אלקטרוני:

     מאמרים אחרונים מאת מערכת פאוורפון
       החלקה יפנית - טרנד אופנתי לעיצוב השיער
       החלקה יפנית והחלקה ברזילאית מה כדאי יותר
       בחירת מעקות מעוצבים לבית
       עבודה בחו''ל - לוס אנג'לס
       הסרת קעקועים, הסרת שיער בלייזר
       הדברה, שירותי הדברה בצפון
       קורס ברמנים, בית ספר לברמנים
       מטהרי מים, מערכות לטיהור מים
       תרגומים, שירותי תרגום
       מקלחונים מיוחדים
       פרחי משי, פרחים סינטטיים, משתלות
       אינסטלטורטים - כמה דגשים לפני הזמנת אינסטלטורטים
       תנורי חימום - עד כמה זה כדאי
       קברי צדיקים - תופעה מוצדקת
       פרחים, משלוחי פרחים


     מאמרים אחרונים בקטגוריה קופירייטינג
       בניית דף נחיתה יעיל עם דגש על טופס צור קשר
       חשיבות התוכן לבניית דף נחיתה יעיל
       טכנאי מחשבים בהרצליה
       עדיף טקסט קצר מאשר טקסט ארוך - תאמרו את זה לבעלי אתרי מאמרים
       חשיבות הכותרת לדף נחיתה יעיל
       מהי חשיבות איכות התוכן לקידום האתר שלכם?
       כתיבת תוכן מחירים - מחירון כתיבת מאמרים
       הלקוח שלכם לפעמים חכם מכם
       SEO - איך מקדמים אתר בצורה נכונה
       הכנסה נוספת מהבית - דרכים יצירתיות
       מהו דף נחיתה?
       כתיבת פסקה - מאיפה מתחילים?
       יאללה תתקדמו, על כתיבה לקידום באינטרנט
       הפלייר לבני ישראל שמעולם לא פורסם
       טיפים לכתיבה שיווקית באתר אינטרנט - חלק 2


     מאמרים נצפים ביותר בקטגוריה קופירייטינג
       סלוגן פרסומי (סיסמת פרסום) של קופירייטר
       קופירייטר - איך להיות הטוב מכולם?
       קונביניינסלוגיה- תורת השכנוע המלאה.
       קופירייטר- המצאת שם נכון למוצר חברה או שרות
       איך לבחור קופירייטר
       זכר או נקבה... או שניהם...
       טיפים ביצירת פרסומת חזקה ואפקטיבית
       כתיבת פרופיל חברה - הזמנה לחידוד המסר השיווקי
       על קוצו של יוד, או - גם באינטרנט אל תהיה צודק - היה חכם
       יצירתיות - מהי? אימון יצירתיות
       איך לכתוב נכון באינטרנט
       פרופיל חברה לעסק מתחיל
       עשרת הדברות (ועוד עשר - חינם) לכתיבת טקסט פרסומי משכנע, יעיל ואפקטיבי
       שם עסק צריך סיסמה(סלוגן) מצויינת לידו - פרסום (קופירייטר)
       סלוגן - משפט קצר עם זכרון ארוך

    מאמרים

    ©2012 כל הזכויות שמורות

    מורנו'ס - שיווק באינטרנט

    אודותינו
    שאלות נפוצות
    יצירת קשר
    יתרונות לכותבי מאמרים
    מדיניות פרטיות
    רשימת כותבים
    כותבים מומחים
    עלינו בעיתונות
    מאמרים חדשים
    פרסם אצלנו
    לכותבי מאמרים: פתיחת חשבון חינם
    כניסה למערכת
    יתרונות לכותבי מאמרים
    תנאי השירות
    הנחיות עריכה
    לבעלי אתרים:



    מדיה חברתית:
    חלון מאמרים לאתרך
    תנאי שימוש במאמרים
    ערוצי מאמרים ב-RSS Recent articles RSS

    מאמרים בפייסבוק מאמרים בטוויטר מאמרים ביוטיוב
    טיולים בארץ | רג'ינה - מסעדה כשרה בתל אביב | ספא בצפון | עורך דין פלילי | מדים, בגדי עבודה