"ואז לא ידעתי, מה שנקרא את חוקי המשחק"
"האם לשלם, מה שנקרא, למס הכנסה, או לשלם, מה שנקרא, לשוק האפור"
"זה מגיע למצב שהילדים נכנסים, מה שנקרא, לטראומות"
"כי מרוב הלחצים שהיא עמדה, והבית, מה שנקרא, עמד"
"והחרדות האלה שמא הילדים, מה שנקרא, הם (אנשי השוק האפור) ידעו בדיוק איפה הם למדו"
"קיבלתי, מה שנקרא, שליח, שבא בדקה התשעים"
המשמעויות של "מה שנקרא":
1. כותרת נלהבת או אירונית: "זה מה שנקרא דואט לוהט"; "זה מה שנקרא גול מביך".
2. בהשאלה, כותרת המתייחסת לדבר מה מתחום אחר: "זה מה שנקרא דואט לוהט" (למשל, כששתי חיות נראות כאילו הן שרות); "זה מה שנקרא גול מביך" (למשל, על משהו שלא קשור כלל לתחום הכדורגל).
3. שימוש במושגים שמוכרים לנו: "על מה להקפיד בניסוח הודעה לעיתונות (מה שנקרא Press Release)?" "גיל ריבה אומר לאלמנה: 'את מה שנקרא משתקמת'".
4. אירוניה: "שלרגע נפסיק לחגוג את עצמנו. כדי שמה שנקרא נשתקם" (דאה הדר, מה שנקרא משתקמים, הארץ, 21/04/10)
אבל אצל ברקן זה מבלבל. חוץ מ"חוקי המשחק" ו"שליח", שאפשר להגיד עליהם שהם בהשאלה, בכל הדברים שהוא מציג אין לגלוג, אין אירוניה, אין השאלה מתחום אחר. למה צריך את "מה שנקרא" ב:
"האם לשלם, מה שנקרא, למס הכנסה, או לשלם, מה שנקרא, לשוק האפור: למה צריך
"זה מגיע למצב שהילדים נכנסים, מה שנקרא, לטראומות"
"כי מרוב הלחצים שהיא עמדה, והבית, מה שנקרא, עמד"
"והחרדות האלה שמא הילדים, מה שנקרא, הם (אנשי השוק האפור) ידעו בדיוק איפה הם למדו"
ועורך הדין של ברקן, כדרכם של עורכי דין (ושל רפי-רשף-בוא-תן-לי-להבין), אומר על לקוחו: "צריך לבוא ולהבין..."
והעיתונאי, כדרכם של מתיימרים, אומר "המפגש הזה ''מייצר' (במקום יוצר) ניצוצות".
ולמה אני מה שנקרא נטפלת לאדם שמה שנקרא לא חסרות לו צרות עכשיו?
כי שימושים כאלה הם מה שנקרא מעצבנים. http://www.language-editing.co.il/unnecessary">דברים מעצבנים בשפה העברית
מקור המאמר: www.Articles.co.il - מאמרים לשימוש חופשי
|
כלים שימושיים למאמר: |



